28. juuli 2011

Jumal on detailides

Archdailys meenutati äsja Miguel Fisaci fenomenaalset "Madriidi pagoodi":

Sellega seoses tuli meelde ülikooli ajal loetud The Economisti artikkel, kus üsnagi põnevalt arutleti teemal, miks  Kyōto Idatempli Tō-ji (東寺) pagood, mille kõrgus ulatub 18-korruselise kaasaegse maja kõrguseni, jätkuvalt püsti seisab, samas kui ümbritsev on maaavärinate tõttu olnud korduvalt rusudes.

Kyoto. An Engineering Mystery: Why pagodas don’t fall down. The Economist 18.12.1997

Economisti veebilehelt on kaduma läinud pagoodi lõige:
Artikli kokkuvõtteks. Sagedaste maavärinate jm loodusõnnetuste tõttu hakati Jaapani tsiviilehituses 31meetrist kõrgemaid hooneid ehitama alles suhteliselt hiljuti. Samas on kõrgemaidki pagoode ehitatud Jaapanis juba ligi 1000 aastat. Kirjasaatja jõuab põneva arutluse (soovitan kindlasti lugeda) tulemusel järeldusele, et iidse pagoodi püsivus seisab kolmel sambal: laiade räästaste inerts, korrustele jäetud vabadus liikuda lõdvalt üksteise suhtes ja liikumise energiat neutraliseeriv keskne shinbashira (心柱) sammas.

Hiina ja Jaapani pagoodid on üldjoontes pärit samast juurikast, kuid läinud hiljem suhteliselt oma teed. Kuivõrd erinevat, ütlevad juba pinnalisel vaatlusel pildid: Hiina pagood / Jaapani pagood. Miks ei näi eelnev arutlus laienevat hoopis jässakamale Hiina pagoodile?  Ka siin ei ole maavärinad just harvad.

Jaapani arheoloogid on leidnud tõendeid maasse löödud rituaalseist püstsambaist juba Jōmoni [džoomon] ajastust. Ehk ühendati hiljem, budismi saabumisel,  Indiast üle Hiina saabunud stuupa ja Jaapani oma samba-sümbolism, saades nii tulemuseks Jaapani pagoodi? Seega võiks shinbashira olla samavõrd nii religioosne objekt, kui ka looduse purustavate jõudude füüsiline tasakaalustaja. Jumal peitubki ju detailides, lõpetab nimetu kirjasaatja Kyōtost.

27. juuli 2011

Bǎoqìngsì kloostri müramaailm

A short amateur field recording from Bǎoqìngsì‎, a now suburban Buddhist monastery in Ningbo. Like our friend Martin Heck has said, the biggest cultural shock we get in China, we get through ears.  The monastery's soundscape resembles, if anything, a shamanist ritual from Siberia.
Bǎoqìngsì‎ budistlik klooster, mis asus kunagi Ningbo linna lähedal keset põldusid ja kanaleid, on nüüd ootamatult sattunud uusarenduse epitsentrisse. Kloostris käies oli ehk sarnane tunne, kui kunagi 1980. aastatel, kui käisime Lasnamäe-sugulastel külas ja nende väikese kodu aknast paistis silmapiiril langoljeeridena lähenemas uus Lasnamäe. Bǎoqìngsì‎ siseelu aga ümbritsev ei tundu olevat häirinud. Kloostri iseloomulik heliruum näib veel pärinevat ehk kusagilt ürgsest šamaanirituaalist

Nagu meie hea sõber disainer Martin Heck on tabavalt öelnud, jõuab kõige suurem kultuurišokk meieni Hiinas läbi kõrvade. Seekord siis midagi kõrvadele.Vabandan ette lindistuse amatöörliku kvaliteedi pärast. Edimäne vas'k om õks ummamuudu...
-
-

Bǎoqìngsì‎, xt6nisx
Tekstuurinäide Bǎoqìngsì‎st. xt6nisx, Flickr.